Sosem lehet tudni
Shaw előszeretettel osztotta drámáit „kellemes és kellemetlen darabokra”. Ez az 1900-ban bemutatott, sziporkázóan szellemes műve – amely az előbbiek csoportjába tartozik – Valló Péter rendezésében kerül a közönség elé.
Shaw előszeretettel osztotta drámáit „kellemes és kellemetlen darabokra”. Ez az 1900-ban bemutatott, sziporkázóan szellemes műve – amely az előbbiek csoportjába tartozik – Valló Péter rendezésében kerül a közönség elé.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Saturday, June 08 2019 7:00PM
Bernard Shaw: Sosem lehet tudni
- vígjáték -
Fordította: Nádasdy Ádám
Tűz és víz házasodott össze akkor, amikor a haladó gondolkodású írónő, a női egyenjogúság ügyének későbbi engesztelhetetlen harcosa, illetve a dúsgazdag, nyakas konzervatív üzletember egybekelt. Nem csoda, hogy néhány évvel később az asszony fogta három gyermeküket, és egészen a kies Madeira szigetéig menekült velük. Ott éltek tizennyolc évig, míg a nagylány és az ikrek a felnőttkor küszöbére értek. Ám akkor eljött az ideje, hogy visszatérjenek hazájukba, és beilleszkedjenek az angol felső középosztályba, s nem utolsósorban, hogy szembesüljenek már elfeledett apjukkal… Vajon sikerül-e mindez egy olyan világban, „ahol az egész társadalom egy hazug, tettetett puszipajtásságra rendezkedett be, s ahol az ember húsz évig jó barátságban lehet valakivel, akiről nem is sejti, hogy halálos ellensége”? Ahol az emberek „csúnya dolgokat követnek el egymással szemben, de mindig szépen, finoman; kellemetlen dolgokat mondanak egymásnak, de kellemes hangon; s mielőtt megfojtanák barátaikat egy kanál vízben, mindig kloroformmal érzéstelenítik őket.” Szerencsére a fiataloknak őszinte segítőjük akad szállodájuk főpincérének személyében, akitől sosem áll távol némi hétköznapi filozofálás…
Shaw előszeretettel osztotta drámáit „kellemes és kellemetlen darabokra”. Ez az 1900-ban bemutatott, sziporkázóan szellemes műve – amely az előbbiek csoportjába tartozik – Valló Péter rendezésében kerül a közönség elé.
Szereplők:
Clandonné, feminista írónő/Németh Judit
Gloria, a lánya/Hartai Petra
Dolly, a másik lánya/Nagy-Bakonyi Boglárka
Philip, a fia, ikrek/Jámbor Nándor
Finch Maccomas, családi ügyvéd/Jordán Tamás
Fergus Campton, hajógyáros/Trokán Péter
Dr. Valentin, fogorvos/Kenderes Csaba
Bohun, védőügyvéd, jogtanácsos/Kálmánchelyi Zoltán
Pincér/Szerémi Zoltán
Díszlettervező: Valló Péter
Jelmeztervező: Benedek Mari
Dramaturg: Duró Győző
Súgó: Jenei Ágnes
Ügyelő: Bors Gyula
Rendezőasszisztens: M. Kapornaki Rita
Rendező: Valló Péter
Az angol trónörökös jelleme és tehetsége révén kiváló király lehetne. Gyerekkori súlyos beszédhibája azonban kezdetben ellehetetleníti őt alattvalói előtt. Felesége titokban keres egy célratörő beszédtanárt, aki megkezdi a kilátástalannak tűnő harcot, hogy a trónörökös szóval is hatni tudjon nemzetére egy veszélyes kor küszöbén…
Napfényben fürdő görög sziget. Mindent körbeölelő csillogó türkiz tenger. Hangulatos tavernák, ínycsiklandó étkek, mavrodaphne… Egyszerűen idilli - tökéletes felkeresni, ott időzni, visszatérni – s persze élni. Donna Sheridan, a független, céltudatos asszony ezt a nem mindennapi környezetet választotta otthonául, és itt született húsz évvel ezelőtt Sophie is, a lánya. Sophie, aki édesanyja szemléletétől eltérően mindig is szenvedélyes szerelemről, hatalmas fehér esküvőről álmodott, elvágyik e csodálatos mediterrán szigetről. A nagy utazást azonban nem egyedül, hanem választottja, Sky oldalán tervezi elkezdeni. Házasságkötésüket mindössze egy apróság árnyékolja be: Sophie szeretné, ha édesapja vezetné oltárhoz, akit azonban nem ismer...
Poirot nyomozó kényelmes hazaútra vágyik a legendás, káprázatos Orient Expresszen. Csakhogy az előkelő útitársak között akad valaki, aki nagyon gyanús.…
Richard Wagner PARSIFAL Bühnenweihfestspiel in three acts, in German, with Hungarian, English, and German subtitles
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.