KÉZRŐL KÉZRE
GEORGES FEYDEAU: KÉZRŐL KÉZRE
Fordította és átdolgozta: Hamvai Kornél
GEORGES FEYDEAU: KÉZRŐL KÉZRE
Fordította és átdolgozta: Hamvai Kornél
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sunday, June 15 2014 7:00PM
A párizsi házaspár makulátlan nappalijában a gramofon fölveszi azt is, amit nem kéne. Apró gikszer - szétesik tőle a világ. Komoly férjek, bűbájos feleségek, ravasz szeretők és félszeg udvarlók észvesztve menekülnek egymás karjába és egymás karjából, hogy minden reményteli fordulattal egyre nagyobb bajba kerüljenek. A spicces szomszédot ez nem izgatja: ő csak a ruháját keresi pisztollyal a kézben. Francine-nak fölrémlik a tanulság: "Ha néha be lehetne iktatni egy szeretőt, mindjárt több lenne a hűséges feleség."
Feydeau a bohózat valaha élt legnagyobb mestere, "a műfaj Bachja". Elsöprő komédiáiban illúzió és pátosz nélkül láttatja a világot: onnan, ahonnan már mindenen csak nevetni lehet.
"Micsoda őrületesen bolondos helyzetek és figurák. Szikrázott úgy, hogy a szikrák rózsacsokrokat rajzoltak." (Ady Endre a Kézről kézre bemutatóján, 1905-ben.)
Manga – Hokuszai – Manga Kortárs japán mangák szemszögéből a Hokuszai Manga 2026. ápr. 24. - 2026. aug. 16 A kiállítás a kortárs japán mangák (képregények) perspektívájából közelít Kacusika Hokuszai (1760–1849) ukijo-e mester Hokuszai Manga című, több ezer rajzból álló, rendkívüli hatású rajzgyűjteményéhez. A tárlat nem azt kívánja igazolni, hogy Hokuszai a mai értelemben vett manga „feltalálója” lett volna, hanem azt vizsgálja, miként alakult és változott a „manga” fogalma, használata és jelentése az elmúlt kétszáz év során.
Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pyotr Ilyich Tchaikovsky SWAN LAKE Classical ballet in three acts
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.