GODSPELL - UNHOLY EDITION
A Godspell egy világhírű musical. A Jézus Krisztus Szupersztárral egy időben került színpadra, és még ma is születnek újabb és újabb bemutatók a világban. több
A Godspell egy világhírű musical. A Jézus Krisztus Szupersztárral egy időben került színpadra, és még ma is születnek újabb és újabb bemutatók a világban. több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2025. június 12. csütörtök, 20:00
Az eredeti zenés varázslatban "bohóc alkatú" Jézus érkezik New Yorkba, maga mellé gyűjt néhány fiatalt (akik belefáradtak a hétköznapjaikba), s a féktelen csapatot Máté evangéliumának történeteivel szórakoztatja. A hippi-szerű fiatalok bohóctréfák, komikus jelenetek és melodikus zeneszámok segítségével dolgozzák fel a bibliai történeteket, s jutnak el a megtérésig.
Az Ász Drámaiskola GODSPELL-UNHOLY EDITION című produkciójának helyszíne egy magyarországi nevelőintézet, ahová egy új hittan tanár érkezik.
A fiatalok már három hittan tanárt elfogyasztottak - az új Tanítónak nincs könnyű dolga: a vállalkozása, hogy az istenben/emberben/világban csalódott, s hitüket vesztett fiataloknak a Biblia legfontosabb tanításainak átadja, szinte mission impossible. Úgy tűnik azonban, hogy a Tanító a valóságon túlról érkezett: nem adja fel, hogy egy szebb világba vetett hit reményét átadja tanítványainak. A bibliai történetek 21. századi dimenzióban elevenednek meg, a felcsendülő musical dalok egy házibuli hangulatát idézik, s a történet hősei végül eljutnak odáig, hogy együtt éljék át, s értsék meg a passió rituáléját...
A klasszikus GODSPELL musical, az ÁSZ DRÁMAISKOLA növendékeinek előadásában, egy "unholy edition" formájában kel életre...
Szereplők
az ÁSZ DRÁMAMŰHELY növendékei:
Benedek Léna
Fejes Evelin
Fülöp Fanni Ajándék
Horváth-Dobróka Vilmos
Kabina Gréta
Kele Nikol Léda
Kovács Tünde
Oszkó Anna
Szabó Brigitta
Szilágyi Em
Zene és szövegkönyv: Stephen Schwartz és John-Michael Tebelak
Fordító: Sinka Erika
Dalszöveg fordító: Gebora György
Grafikai terv és grafika: Vidák Eszter
Zenei vezető, korrepetitor: Fekete Mari
Koreográfia: Gáspár Bianka
Zenei alapok: Chris Makes Music
Rendező/dramaturg: Gáspár András
Köszönjük Farkas Amátának a „Magvainkat szórjuk” dal koreográfiáját és Páli Szabolcsnak a díszlet kivitelezését!
Köszönjük a Theatrum Mundi-nak a jogkezelést!
BEMUTATÓ: 2025.06.12.
A Visegrádi Nemzetközi Palotajátékok 41 éve állít emléket az 1335-ös visegrádi királytalálkozónak, a középkori Európa egyik legfontosabb eseményének. E három napon látványos lovagi tornák, pompás királyi menet és esti fáklyás felvonulás, vásár és koncertek várja az idelátogatókat, és természetesen a méltán híres királyi palota, gyönyörű reneszánsz kertje és a Salamon-torony is újra pezsgő középkori élettel telik meg. Szeretettel várjuk Önöket 2026-ban is Palotajátékokra, hogy együtt idézhessük fel azt az utánozhatatlan középkori hangulatot, melynek egyik hiteles helyszíne Visegrád!
Rádiós, a fiatal tudós a számítógépe tökéletesítésén dolgozik a padláson. Ide érkezik meg négy bolyongó szellem – Kölyök, Meglökő, Herceg és Lámpás – az igazi hősök, akiket kihagytak a mesékből. Itt szeretnének találkozni a Révésszel, aki elviszi őket egy távoli csillagra, az „örökre szépek” bolygójára, ahol végre otthonra lelhetnek..
romantikus vígjáték két részben
Többnemzetiségű együttes, dalaikat 25 nyelven adják elő. Az amerikai Thomas Lauderdale zongoraművész alapította 1994-ben azzal a céllal, hogy egyesítse a…
Ray Cooney - John Chapman Ne most, Drágám! fordította: Vajda Miklós
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!