Figaro 2.0
WOLFGANG AMADEUS MOZART: Figaro 2.0
vígopera négy felvonásban, két részben, magyar nyelven
WOLFGANG AMADEUS MOZART: Figaro 2.0
vígopera négy felvonásban, két részben, magyar nyelven
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Poniedziałek, 30 Maja 2016 18:00
Szövegíró: Lorenzo Da Ponte
Vidor Dezső műfordítását felhasználva a szövegkönyvet Hábetler András írta.
A 2015/16-os évadban Mozart Figaro házassága című operájának „gördülős” változata indul útnak Hábetler András operaénekes és rendező tálalásában, aki így nyilatkozik a darabról: „Ami a könnyűzenében John Lennon és Paul McCartney, a musicalben Lloyd Webber és Tim Rice, az az operában Mozart és Lorenzo da Ponte (és Verdi+Boito, és Strauss+Hoffmanstahl − a szerk.), a tökéletes szerzőpáros. Kettejük találkozásának eredménye a zseniális Figaro. Ennek szereplői nem legyőzhetetlen hősök vagy félistenek, hanem a gróf, a grófné, a szobalány, az inas, a kertész... Katartikus élmény, ha egy műalkotásban magunkra ismerünk − a produkció megmutatja, hogy ez operaszínpadon is lehetséges.”
Az előadás érdekessége, hogy a mába transzportált vígoperát Köteles Géza modern hangszerelésében egy 12 személyes, különleges összeállítású zenekar kíséri.
A Magyar Állami Operaház vendégjátéka.
Bözödújfalu egy kis meseszerű hely, ahol békében megfér egymás mellett minden vallás és felekezet: katolikus, református, unitárius, görögkatolikus, zsidó és szombatos. Egészen addig, amíg Észak-Erdély 1940-ben vissza nem tér az anyaország kebelére, és kormányunk figyelme oda nem szegeződik Bözödújfalura. Egyik nap még egyformák vagyunk, másnap már ahányan, annyi félék. És persze nem mindenkinek jár egyenlő bánásmód.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.