Az élet álom_
A szöveget Mester Yvonne fordítása alapján Kovács Dániel és Várady Zsuzsa készítette.
A szöveget Mester Yvonne fordítása alapján Kovács Dániel és Várady Zsuzsa készítette.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Søndag, 07. Marts 2010 19:00
Pedro Calderón de la Barca: Az élet álom
„Spanyol drámaíró. Teljes nevén Don Pedro Calderón de la Barca. A spanyol királyi udvar színházi életének fő irányítója volt. 1651-ben pappá szentelték. A Lope de Vega-i realista drámai hagyományt fejlesztette tovább; színműveiben a cselekményt egy-egy - többnyire a becsületéért harcoló - hős alakja köré csoportosította. Körülbelül 120 világi és 80 vallásos drámája közül ismertebbek: Az állhatatos fejedelem (1629), Az élet álom (1635) A csodatévő mágus (1637) A zalameai bíró (1643).
Calderón óriási életműve igen különböző hangütésű. Ezen belül "Az élet álom"-ról más-más felfogású nemzedékek egyöntetűen mondották, hogy talán az egész spanyol irodalom legkitűnőbb színpadi játéka. Ehhez azt is hozzátehetjük, hogy bármily szűken vonjuk meg a világirodalom legjobb drámáinak névjegyzékét, "Az élet álom" okvetlenül benne van. Ez a különös témájú és hangulatú színjáték a legpontosabb tükrözése a XVII. század spanyol életérzésének.
A vidéki birtokon megállt az idő. Unalmas és untató emberek gyűlnek itt össze, akik egymást és önmagukat is halálosan unják. Isznak, sírnak, panaszkodnak, és unalmukban kínozzák egymást. Szeretnének még szeretni, de már nem megy. Olyan emberek ők, akiknek sehogy se jó. Megöregedtek, elkedvetlenedtek és reményvesztettek. Mintha hajótöröttek lennének egy történelemből kiszakadt lakatlan szigeten. De még élnek, mert élni kell, és tűrnek, mert tűrni kell.
A diszkókorszak legnagyobb slágerei Détár Enikő, Fésűs Nelly és Ladinek Judit – azaz a Dívák – különleges előadásában.
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.