A két Lotti
Béres Attila – Novák János: A KÉT LOTTI
játék két részben, Erich Kästner regénye nyomán
Szövegét és a verseket Erich Kästner regénye nyomán írta: Béres Attila Zene: Novák János
Béres Attila – Novák János: A KÉT LOTTI
játék két részben, Erich Kästner regénye nyomán
Szövegét és a verseket Erich Kästner regénye nyomán írta: Béres Attila Zene: Novák János
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: štvrtok, 25. máj 2017, 14:00
„A színdaraboknak már az ókorban kedvelt motívuma volt az ikrek szerepeltetése. Shakespeare több művében szerepelnek ikertestvérek, akiket rendszeresen összetévesztenek, például a Vízkeresztben még a külön nemű ikerpár keveréséből is óriási bonyodalom fakad, de említhetjük a Két veronai nemest vagy az ókori Amphytrion történetet, ahol még a szolga ikerpárral is „meg van fejelve” a gazda- ikrek története. Ezt a 19. században Kleist is felhasználja.
Viszont az 1949-ben megjelent A két Lotti történet a maga nemében példátlan. Ugyanis nem az okozza a bonyodalmat, hogy az ikrek belekeverednek egy általuk nem értett és nem is kezelhető helyzetbe, hanem – éppen ellenkezőleg – az ikrek egy közös cél érdekében tudatosan megtévesztik környezetüket, felvállalva a cserét.”
(Kőváry Katalin, rendező)
A két Lotti készülő előadása erősen kötődik a budapesti Kolibri Színházban 2000-ben bemutatott, és több mint tíz évig műsoron tartott produkcióhoz. A zeneszerző, a rendező személye azonos - Novák János, Kőváry Katalin - és a két kiváló bábművész, Török Ági és Szívós Károly hatásos „fekete színházas” álomképét is láthatják a kaposvári nézők. Az említett előadásban Lottikat a színésznő-ikerpár Rácz-ikrek, Kriszta és Kármen játszották, most viszont helybeli ikrek – kettőzve: a Csirisznyák és a Nagy-ikrek - alakítják a főszerepet a színház kiváló művészeinek segítségével.
Az előadás minden korosztály számára készül, és garantáltan fogyasztható.
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek. Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
musical Szöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Hangszerelte: DAVID CULLEN Fordította: Bárány Ferenc
Sacré Cœur : Son règne n'a pas de fin francia dokumentumfilm, 95 perc, 2026 francia nyelven, magyar felirattal
A táncolható ritmusok, a kiváló énekesek és a mindent elsöprő hangulat garantálják, hogy ez az este tökéletes legyen!
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
položka/y v košíku
celkom:
Váš časový limit na nákup vypršal. Prosím, znova vložte vstupenky do košíka.