Csárdáskirálynő
Az Újvidéki Színház vendégelőadása.
Írta: Stein Leo és Jenbach Béla, fordította: Gábor Andor.
Kálmán Imre zenéje, Békeffy István és Kellér Dezső átdolgozása.
Az Újvidéki Színház vendégelőadása.
Írta: Stein Leo és Jenbach Béla, fordította: Gábor Andor.
Kálmán Imre zenéje, Békeffy István és Kellér Dezső átdolgozása.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2015. március 10. kedd, 19:00
Valami bűzlik Budapesten.
Puskapor és harci gázok, hullaszag, egy Monarchia leomló falainak pora.
Mindebből mit sem érez az orfeumlátogató: a bűzt elnyomja a parfüm, a vaníliaillatú füst, a kiömlött pezsgő, a női bőr fölröppenő, bódító molekulái. Az élet rongyos, de a lányok angyalok. Az asszony összetör, de nincs szebb, mint a szerelem. A háború tombol, de mi húzzuk csak, kivilágos virradatig.
És túl az Óperencián boldogok leszünk.
Wajdi Mouawad libanoni származású kanadai drámaíró és rendező, aki a kétezres évek közepén tűnt fel a nemzetközi színházi világban, Futótűz című darabjával pedig világhírűvé vált.
New York a háború utáni fellendülés optimista pezsgésében él az ötvenes évek hajnalán. A Brooklyn híd túloldalán, az olasz bevándorlók munkásnegyedében ez csak álom. Szicília ontja magából az illegális bevándorlókat, akiket bújtatni veszélyes, a kitoloncolástól mindenki retteg.
Wayne Eagling – Solymosi Tamás / Pjotr Iljics Csajkovszkij A DIÓTÖRŐ Mesebalett két felvonásban
A nyár egyik legforróbb és legizgalmasabb zenei eseményének ígérkezik az MVM Classic&Club különleges, stílusokon átívelő zenei randevúja, melynek keretében a…
Szente Vajk ezúttal is gondoskodott róla, hogy egy felhőtlen estét tölthessünk együtt a Játékszínben!
A háború mindent elvett tőlük – az otthonukat, a családjukat, a gyermekkorukat. Bandába verődve, éhesen és fázva járják az utcákat,…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!